線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




列王紀上 22:34 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

有一人開弓,並不知情,箭恰巧射入以色列王鎧甲的縫裏。王對駕車的說:「我受重傷了,你掉過車來,載我離開戰場!」

參見章節

更多版本

當代譯本

有人隨手放了一箭,射進了以色列王的鎧甲縫中。王對駕車的說:「調轉車頭拉我離開戰場吧,我受了重傷。」

參見章節

新譯本

有一個人隨便射了一箭,竟射中了以色列王鐵甲與護胸甲之間的地方。王對駕車的說:“你把車轉過來,載我離開戰場吧!我受了重傷。”

參見章節

中文標準譯本

那時,有人隨意拉弓,射入以色列王鎧甲的接縫之間。王對駕戰車的說:「你調轉過來,把我從陣中帶出去!我受了重傷。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

有一人隨便開弓,恰巧射入以色列王的甲縫裏。王對趕車的說:「我受了重傷,你轉過車來,拉我出陣吧!」

參見章節

新標點和合本 神版

有一人隨便開弓,恰巧射入以色列王的甲縫裏。王對趕車的說:「我受了重傷,你轉過車來,拉我出陣吧!」

參見章節

和合本修訂版

有一人開弓,並不知情,箭恰巧射入以色列王鎧甲的縫裏。王對駕車的說:「我受重傷了,你掉過車來,載我離開戰場!」

參見章節
其他翻譯



列王紀上 22:34
11 交叉參考  

押沙龍在耶路撒冷請了二百人與他同去,都是誠心誠意去的,一點也不知道實情。


米該雅說:「我看見以色列眾人散佈在山上,如同沒有牧人的羊羣一般。耶和華說:『這些人沒有主人,他們可以平安地各自回家去。』」


戰車長見他不是以色列王,就轉身不追他了。


那日,戰況越來越猛,有人扶着王站在戰車上,面對亞蘭人。到了傍晚,王就死了,血從傷處流入車底。


耶戶全力拉弓,射中約蘭兩臂中間,箭從心窩穿出,約蘭就仆倒在車上。


亞蘭王吩咐他的戰車長說:「你們不要與他們的大將或小兵交戰,只要單單攻擊以色列王。」


弓箭手射中約西亞王。王對他的臣僕說:「我受了重傷,你們載我離開戰場吧!」


若非主發命令, 誰能說了就成呢?


因此,我也擊打你,使你受傷, 因你的罪惡使你受驚駭。


牠們胸前有甲,好像鐵甲;又有翅膀的響聲,好像許多車馬奔跑上陣的聲音。


大衛伸手入囊中,從裏面掏出一塊石子來,用機弦甩去,擊中非利士人的前額,石子進入額內,他就仆倒,面伏於地。