出埃及記 17:10 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 於是,約書亞照着摩西對他所說的話去做,和亞瑪力爭戰。摩西、亞倫和戶珥都上了山頂。 更多版本當代譯本 約書亞便遵照摩西的吩咐迎戰亞瑪力人,摩西、亞倫和戶珥上到山頂。 新譯本 於是,約書亞照著摩西吩咐他的行了,去和亞瑪力人爭戰;摩西、亞倫和戶珥都上了山頂。 中文標準譯本 約書亞就照著摩西對他所說的做了,與亞瑪力人爭戰;而摩西、亞倫和戶珥上到岡陵頂。 新標點和合本 上帝版 於是約書亞照着摩西對他所說的話行,和亞瑪力人爭戰。摩西、亞倫,與戶珥都上了山頂。 新標點和合本 神版 於是約書亞照着摩西對他所說的話行,和亞瑪力人爭戰。摩西、亞倫,與戶珥都上了山頂。 和合本修訂版 於是,約書亞照著摩西對他所說的話去做,和亞瑪力爭戰。摩西、亞倫和戶珥都上了山頂。 |