Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




出埃及記 17:10 - 和合本修訂版

10 於是,約書亞照著摩西對他所說的話去做,和亞瑪力爭戰。摩西、亞倫和戶珥都上了山頂。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

10 約書亞便遵照摩西的吩咐迎戰亞瑪力人,摩西、亞倫和戶珥上到山頂。

參見章節 複製

新譯本

10 於是,約書亞照著摩西吩咐他的行了,去和亞瑪力人爭戰;摩西、亞倫和戶珥都上了山頂。

參見章節 複製

中文標準譯本

10 約書亞就照著摩西對他所說的做了,與亞瑪力人爭戰;而摩西、亞倫和戶珥上到岡陵頂。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

10 於是約書亞照着摩西對他所說的話行,和亞瑪力人爭戰。摩西、亞倫,與戶珥都上了山頂。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

10 於是約書亞照着摩西對他所說的話行,和亞瑪力人爭戰。摩西、亞倫,與戶珥都上了山頂。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

10 約書亞照摩西所吩咐的,出去跟亞瑪力人打仗,而摩西、亞倫,和戶珥到山頂觀戰。

參見章節 複製




出埃及記 17:10
9 交叉參考  

阿蘇巴死了,迦勒又娶以法她,生了戶珥。


摩西何時舉手,以色列就得勝;何時垂手,亞瑪力就得勝。


但摩西的雙手沉重,他們就搬一塊石頭來放在他下面,他就坐在上面。亞倫與戶珥扶著他的手,一個在這邊,一個在那邊,他的手就穩住,直到日落。


摩西對長老們說:「你們在這裏等我們,直到我們再回到你們這裏。看哪,亞倫和戶珥與你們同在。誰有訴訟,可以去找他們。」


「你看,我已經題名召猶大支派中戶珥的孫子,烏利的兒子比撒列。


凡我所吩咐你們的,都教導他們遵守。看哪,我天天與你們同在,直到世代的終結。」


你們若遵行我所命令的,就是我的朋友。


他母親對用人說:「他告訴你們甚麼,你們就做吧。」


耶和華怎樣吩咐他的僕人摩西,摩西就這樣吩咐約書亞,約書亞也照樣做了。凡耶和華所吩咐摩西的,約書亞沒有一件偏離不做的。


跟著我們:

廣告


廣告