傳道書 8:15 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 我就稱讚快樂,原來人在日光之下,最大的福氣莫過於吃喝快樂;他在日光之下, 神賜他一生的日子,要從勞碌中享受所得。 更多版本當代譯本 因此,我便讚賞享樂,因為在日光之下沒有什麼比吃喝快樂更好。這是人在上帝所賜的年日裡,從勞碌中當得的享受。 新譯本 於是我稱頌快樂,因為人在日光之下最好是吃喝快樂。這是人在日光之下, 神賜給他一生的年日裡,從自己勞碌中所得的享受。 中文標準譯本 於是我稱讚享樂,因為在日光之下,沒有什麼好過吃喝享樂——在日光之下,在神賜給人一生的日子裡,在他的勞苦中,這些必伴隨他。 新標點和合本 上帝版 我就稱讚快樂,原來人在日光之下,莫強如吃喝快樂;因為他在日光之下,上帝賜他一生的年日,要從勞碌中,時常享受所得的。 新標點和合本 神版 我就稱讚快樂,原來人在日光之下,莫強如吃喝快樂;因為他在日光之下,神賜他一生的年日,要從勞碌中,時常享受所得的。 和合本修訂版 我就稱讚快樂,原來人在日光之下,最大的福氣莫過於吃喝快樂;他在日光之下,上帝賜他一生的日子,要從勞碌中享受所得。 |