Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




傳道書 2:10 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

10 凡我眼所求的,我沒有克制它;我心所樂的,我沒有不享受。因我的心要為一切的勞碌快樂,這是我從一切勞碌中所得的報償。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

10 凡我眼睛愛看的、心裡渴慕的,我都隨心所欲,盡情享受。我的心從勞碌中得到歡樂,這是我勞碌所得的回報。

參見章節 複製

新譯本

10 我眼中所求的,我都不禁止;我心所喜歡的,我都沒抑制。我的心因我的一切勞碌而快樂,這就是我從一切勞碌中所得的分。

參見章節 複製

中文標準譯本

10 我的眼目所追求的一切,我都不禁止;我的心所歡喜的一切,我都不拒絕;因為我的心在我一切的勞苦中歡喜——這就是我在一切勞苦中所得的份。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

10 凡我眼所求的,我沒有留下不給它的;我心所樂的,我沒有禁止不享受的;因我的心為我一切所勞碌的快樂,這就是我從勞碌中所得的分。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

10 凡我眼所求的,我沒有留下不給它的;我心所樂的,我沒有禁止不享受的;因我的心為我一切所勞碌的快樂,這就是我從勞碌中所得的分。

參見章節 複製

和合本修訂版

10 凡我眼所求的,我沒有克制它;我心所樂的,我沒有不享受。因我的心要為一切的勞碌快樂,這是我從一切勞碌中所得的報償。

參見章節 複製




傳道書 2:10
21 交叉參考  

於是女人見那棵樹好作食物,又悅人的眼目,那樹令人喜愛,能使人有智慧,她就摘下果子吃了,又給了與她一起的丈夫,他也吃了。


神的兒子們看見人的女子美貌,就隨意挑選,娶來為妻。


「我與眼睛立約, 怎能凝望少女呢?


求你叫我轉眼不看虛假, 使我活在你的道路中。


你要吃勞碌得來的; 你要享福,凡事順利。


你定睛在財富,它就消失, 因為它必長翅膀,如鷹向天飛去。


年輕人哪,你在年少時當快樂;在年輕時使你的心歡暢,做你心所願做的,看你眼所愛看的;卻要知道,為這一切, 神必審問你。


我心裏說:「來吧,讓我用喜樂試試你,使你享福!」看哪,這也是虛空。


人一切的勞碌操心,就是他在日光之下所勞碌的,又得着了甚麼呢?


難道一個人有吃有喝,且在勞碌中享福,不是福氣嗎?我看這也是出於 神的手。


總而言之,人能夠在他經營的事上喜樂,是最好不過了,因為這是他應得的報償。他身後的事誰能領他回來看呢?


喜愛銀子的,不因得銀子滿足;喜愛財富的,也不因得利益知足。這也是虛空。


並且他終身在黑暗中吃喝,多有煩惱、病痛和怒氣。


看哪,我所見為善為美的,就是人在 神賜他一生的日子吃喝,享受日光之下勞碌得來的好處,因為這是他應得的報償。


就是人蒙 神賜他財富、資產和尊榮,以致他心裏所願的一樣都不缺,只是 神使他不能享用,反被外人享用。這是虛空,也是禍患。


眼睛所看的比心裏妄想的倒好。這也是虛空,也是捕風。


我就稱讚快樂,原來人在日光之下,最大的福氣莫過於吃喝快樂;他在日光之下, 神賜他一生的日子,要從勞碌中享受所得。


他們的愛,他們的恨,他們的嫉妒,早就消滅了。在日光之下所發生的一切事,他們永不再有份了。


在你一生虛空的日子,就是 神賜你在日光之下虛空的日子,當與你所愛的妻快活度日,因為那是你一生中在日光之下勞碌所得的報償。


因為凡世界上的東西,好比肉體的情慾、眼目的情慾和今生的驕傲,都不是從父來的,而是從世界來的。


他上來告訴他父母說:「我在亭拿看見一個女子,是非利士人的女兒,現在請你們給我娶她為妻。」


跟著我們:

廣告


廣告