俄巴底亞書 1:4 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 你雖如鷹高飛, 在星宿之間搭窩, 我必從那裏拉你下來。 這是耶和華說的。 更多版本當代譯本 即使你如鷹高飛, 在星辰間搭窩, 我也必把你拉下來。 這是耶和華說的。 新譯本 你雖如鷹高飛, 在星宿之間搭窩, 我也必從那裡把你拉下來。 這是耶和華的宣告。 新標點和合本 上帝版 你雖如大鷹高飛, 在星宿之間搭窩, 我必從那裏拉下你來。 這是耶和華說的。 新標點和合本 神版 你雖如大鷹高飛, 在星宿之間搭窩, 我必從那裏拉下你來。 這是耶和華說的。 和合本修訂版 你雖如鷹高飛, 在星宿之間搭窩, 我必從那裏拉你下來。 這是耶和華說的。 《現代中文譯本2019--繁體版》 縱使你跟老鷹一樣高飛, 把家安置在星宿之間, 我仍然要把你拉下來。 |