俄巴底亞書 1:4 - 《現代中文譯本2019--繁體版》4 縱使你跟老鷹一樣高飛, 把家安置在星宿之間, 我仍然要把你拉下來。 參見章節更多版本當代譯本4 即使你如鷹高飛, 在星辰間搭窩, 我也必把你拉下來。 這是耶和華說的。 參見章節新譯本4 你雖如鷹高飛, 在星宿之間搭窩, 我也必從那裡把你拉下來。 這是耶和華的宣告。 參見章節新標點和合本 上帝版4 你雖如大鷹高飛, 在星宿之間搭窩, 我必從那裏拉下你來。 這是耶和華說的。 參見章節新標點和合本 神版4 你雖如大鷹高飛, 在星宿之間搭窩, 我必從那裏拉下你來。 這是耶和華說的。 參見章節和合本修訂版4 你雖如鷹高飛, 在星宿之間搭窩, 我必從那裏拉你下來。 這是耶和華說的。 參見章節北京官話譯本4 你雖高舉如鷹、結巢在星宿間、我必使你從那裏降落、這是主說的。 參見章節 |