線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




以賽亞書 49:8 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

耶和華如此說: 「在悅納的時候,我應允了你; 在拯救的日子,我幫助了你。 我要保護你, 要藉着你與百姓立約, 為了復興遍地, 使人承受荒蕪之地為業;

參見章節

更多版本

當代譯本

耶和華說: 「在悅納的時候,我應允了你; 在拯救的日子,我幫助了你。 我要保護你, 使你做我跟民眾立約的中保, 復興這片土地, 分配荒涼的產業。

參見章節

新譯本

耶和華這樣說:“在悅納的時候,我應允了你, 在拯救的日子,我幫助了你; 我要保護你,使你作人民的中保, 復興那地,使人承受荒涼之地作產業,

參見章節

中文標準譯本

耶和華如此說: 「在悅納的時候,我回應了你; 在拯救的日子,我幫助了你。 我要守護你,立你作萬民之約, 為要復興這地, 使荒涼的繼業之地得以傳承。

參見章節

新標點和合本 上帝版

耶和華如此說: 在悅納的時候,我應允了你; 在拯救的日子,我濟助了你。 我要保護你, 使你作眾民的中保; 復興遍地, 使人承受荒涼之地為業。

參見章節

新標點和合本 神版

耶和華如此說: 在悅納的時候,我應允了你; 在拯救的日子,我濟助了你。 我要保護你, 使你作眾民的中保; 復興遍地, 使人承受荒涼之地為業。

參見章節

和合本修訂版

耶和華如此說: 「在悅納的時候,我應允了你; 在拯救的日子,我幫助了你。 我要保護你, 要藉著你與百姓立約, 為了復興遍地, 使人承受荒蕪之地為業;

參見章節
其他翻譯



以賽亞書 49:8
31 交叉參考  

他必為我的名建造殿宇,我必堅定他國度的王位,直到永遠。


你求我,我就將列國賜你為基業, 將地極賜你為田產。


至於我,耶和華啊,在悅納的時候我向你祈禱。 神啊,求你按你豐盛的慈愛, 憑你拯救的信實應允我!


地和其上的居民都熔化了; 我親自堅立地的柱子。(細拉)


堅心倚賴你的,你必保守他十分平安, 因為他倚靠你。


「我—耶和華看守葡萄園,按時灌溉, 晝夜看守,免得有人損害。


你不要害怕,因為我與你同在; 不要驚惶,因為我是你的 神。 我必堅固你,幫助你, 用我公義的右手扶持你。


看哪,我的僕人, 我所扶持、所揀選、心裏所喜悅的! 我已將我的靈賜給他, 他必將公理傳給萬邦。


「我—耶和華憑公義召你, 要攙扶你的手,保護你, 要藉着你與百姓立約, 使你成為萬邦之光,


卻使我僕人的話站得住, 成就我使者的籌算。 我論耶路撒冷說:『必有人居住』; 論猶大的城鎮說:『必被建造, 我必重建其中的廢墟。』


至於你荒廢淒涼之處, 並你被毀壞之地, 如今居民必嫌太窄, 吞滅你的必離你遙遠。


我已將我的話放在你口中, 用我的手影遮蔽你, 為要安定諸天,立定地基, 並對錫安說:「你是我的百姓。」


耶和華已經安慰錫安, 安慰了錫安一切的廢墟, 使曠野如伊甸, 使沙漠像耶和華的園子; 其中必有歡喜、快樂、感謝, 和歌唱的聲音。


因為你要向左向右開展, 你的後裔必得列國為業, 又使荒廢的城鎮有人居住。


當趁耶和華可尋找的時候尋找他, 在他接近的時候求告他。


你哀求的時候, 讓你所搜集的神像拯救你吧! 風要把它們全都颳散, 吹一口氣就都吹走。 但那投靠我的必得地產, 承受我的聖山為業。


你們中間必有人起來修造久已荒廢之處, 立起代代相承的根基。 你必稱為修補裂痕的, 和重修路徑給人居住的。


這豈是我所要的禁食, 為人所用以刻苦己心的日子嗎? 我難道只是叫人如蘆葦般低頭, 鋪上麻布和灰燼嗎? 你能稱此為禁食, 為耶和華所悅納的日子嗎?


宣告耶和華的恩年 和我們的 神報仇的日子; 安慰所有悲哀的人,


他們必修造久已荒涼的廢墟, 建立先前淒涼之處, 重修歷代荒涼之城。


我必從雅各中領出後裔, 從猶大中領出那要繼承我眾山的; 我的選民要繼承它, 我的僕人要在那裏居住。


因為這是我立約的血,為許多人流出來,使罪得赦。


因為他說: 「在悅納的時候,我應允了你; 在拯救的日子,我幫助了你。」 看哪,現在正是悅納的時候!看哪,現在正是拯救的日子!


使他榮耀的恩典得到稱讚;這恩典是他在愛子裏白白賜給我們的。


並新約的中保耶穌,以及所灑的血;這血所說的信息比亞伯的血所說的更美。


基督在他肉身的日子,曾大聲哀哭,流淚禱告,懇求那能救他免死的 神,就因他的虔誠蒙了應允。


如今耶穌已經得了更優越的事奉,正如他作更美之約的中保;這約原是憑更美之應許立的。