以賽亞書 49:19 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版19 至於你荒廢淒涼之處, 並你被毀壞之地, 如今居民必嫌太窄, 吞滅你的必離你遙遠。 參見章節更多版本當代譯本19 「你那荒廢、淒涼、 遭到毀壞之地現在必容不下你的居民, 那些吞滅你的人必遠遠地離開你。 參見章節新譯本19 至於你那些被毀壞荒廢之處和你那些被拆毀之地, 現在給眾人居住必顯為太狹窄了, 那些吞滅你的都必遠離你。 參見章節中文標準譯本19 至於你的廢墟、淒涼之處、遭毀壞之地, 現在作居住用必顯得太窄小; 而那些吞滅你的人必遠離你。 參見章節新標點和合本 上帝版19 至於你荒廢淒涼之處, 並你被毀壞之地, 現今眾民居住必顯為太窄; 吞滅你的必離你遙遠。 參見章節新標點和合本 神版19 至於你荒廢淒涼之處, 並你被毀壞之地, 現今眾民居住必顯為太窄; 吞滅你的必離你遙遠。 參見章節和合本修訂版19 至於你荒廢淒涼之處, 並你被毀壞之地, 如今居民必嫌太窄, 吞滅你的必離你遙遠。 參見章節 |