線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




以賽亞書 21:17 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

基達人中強壯弓箭手剩下的數目甚為稀少,這是耶和華—以色列的 神說的。」

參見章節

更多版本

當代譯本

勇敢的弓箭手必所剩無幾。這是以色列的上帝耶和華說的。」

參見章節

新譯本

弓箭手剩餘的人數,就是基達人的勇士,必定很少;這是耶和華以色列的 神說的。”

參見章節

中文標準譯本

基達人中殘餘的勇猛弓箭手,人數必稀少。」這是以色列的神耶和華說的。

參見章節

新標點和合本 上帝版

弓箭手所餘剩的,就是基達人的勇士,必然稀少,因為這是耶和華-以色列的上帝說的。」

參見章節

新標點和合本 神版

弓箭手所餘剩的,就是基達人的勇士,必然稀少,因為這是耶和華-以色列的神說的。」

參見章節

和合本修訂版

基達人中強壯弓箭手剩下的數目甚為稀少,這是耶和華-以色列的上帝說的。」

參見章節
其他翻譯



以賽亞書 21:17
12 交叉參考  

但他們因欺壓、患難、愁苦, 人口減少而且卑微。


若不聽從,反倒悖逆, 必被刀劍吞滅; 這是耶和華親口說的。」


其實,耶和華有智慧, 他降災禍, 並不撤回自己的話, 卻要興起攻擊作惡之家, 攻擊那幫助人作惡的。


你們要查考並誦讀耶和華的書; 這些現象必然存在, 沒有一樣動物缺少伴侶。 因為是他,藉着我的口吩咐, 他的靈將牠們聚集。


我指着自己起誓, 公義從我的口發出,這話並不返回: 『萬膝必向我跪拜, 萬口必憑我起誓。』


我在這地方懲罰你們,必有預兆,使你們知道我降禍給你們的話必站得住。這是耶和華說的。


論巴比倫王尼布甲尼撒所攻打的基達和夏瑣諸國。 耶和華如此說: 迦勒底人哪,起來上基達去, 毀滅東方人。


然而我的言語和律例,就是我所吩咐我僕人眾先知的,豈不臨到你們的祖先嗎?他們就回轉,說:萬軍之耶和華定意按我們的所作所為對待我們,他也已經照樣行了。」


神非人,必不致說謊, 也非人子,必不致後悔。 他說了豈不照着做呢? 他發了言豈不實現呢?


天地要廢去,我的話卻絕不廢去。」