以西結書 20:7 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 我對他們說,你們各人要拋棄眼中所喜愛的可憎之物,不可用埃及的偶像玷污自己。我是耶和華—你們的 神。 更多版本當代譯本 我告訴他們要除掉他們祭拜的可憎之物,不可讓埃及的偶像玷污自己,因為我是他們的上帝耶和華。 新譯本 我對他們說:你們各人要拋棄你們眼中那些可憎的像,不可因埃及的偶像玷污自己:我是耶和華你們的 神。 新標點和合本 上帝版 我對他們說,你們各人要拋棄眼所喜愛那可憎之物,不可因埃及的偶像玷污自己。我是耶和華-你們的上帝。 新標點和合本 神版 我對他們說,你們各人要拋棄眼所喜愛那可憎之物,不可因埃及的偶像玷污自己。我是耶和華-你們的神。 和合本修訂版 我對他們說,你們各人要拋棄眼中所喜愛的可憎之物,不可用埃及的偶像玷污自己。我是耶和華─你們的上帝。 《現代中文譯本2019--繁體版》 我命令他們拋棄他們所愛的那些可憎恨的偶像,不可拜埃及的假神來玷汙自己,因為我是上主—他們的上帝。 |