以西結書 18:31 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版31 你們要把所犯的一切罪過盡行拋棄,為自己造一個新的心和新的靈。以色列家啊,你們為甚麼要死呢? 參見章節更多版本當代譯本31 你們要離棄從前所有的罪惡,洗心革面。以色列人啊!你們何必走向滅亡呢?』 參見章節新譯本31 你們要把你們所犯的一切罪過棄掉,為自己造一個新的心和新的靈。以色列家啊,你們為甚麼要滅亡呢? 參見章節新標點和合本 上帝版31 你們要將所犯的一切罪過盡行拋棄,自做一個新心和新靈。以色列家啊,你們何必死亡呢? 參見章節新標點和合本 神版31 你們要將所犯的一切罪過盡行拋棄,自做一個新心和新靈。以色列家啊,你們何必死亡呢? 參見章節和合本修訂版31 你們要把所犯的一切罪過盡行拋棄,為自己造一個新的心和新的靈。以色列家啊,你們為甚麼要死呢? 參見章節《現代中文譯本2019--繁體版》31 要拋棄你們所做的一切壞事,換一個新的心、新的靈!以色列人哪,何必死亡呢? 參見章節 |