線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




以西結書 12:25 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

我—耶和華說話,所說的必定實現,不再躭延。你們這悖逆之家啊,你們在世的日子,我所說的話必定實現。這是主耶和華說的。」

參見章節

更多版本

當代譯本

我是耶和華,我的話都必實現,決不遲延。你們這叛逆的人啊,我說的話必在你們有生之年應驗!」這是主耶和華說的。

參見章節

新譯本

我耶和華所說的,是我要說的話,我所說的必定成就,不再耽延。叛逆的民族啊!我所說的話必在你們還活著的日子成就。這是主耶和華的宣告。”

參見章節

新標點和合本 上帝版

我-耶和華說話,所說的必定成就,不再躭延。你們這悖逆之家,我所說的話必趁你們在世的日子成就。這是主耶和華說的。」

參見章節

新標點和合本 神版

我-耶和華說話,所說的必定成就,不再躭延。你們這悖逆之家,我所說的話必趁你們在世的日子成就。這是主耶和華說的。」

參見章節

和合本修訂版

我─耶和華說話,所說的必定實現,不再耽延。你們這悖逆之家啊,你們在世的日子,我所說的話必定實現。這是主耶和華說的。」

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

我—上主要親自對他們說話;我說的話一定實現,不再耽誤。悖逆的人哪,我向你們發出的警告一定要在你們活著的時候執行。我—至高的上主這樣宣布了。」

參見章節
其他翻譯



以西結書 12:25
20 交叉參考  

萬軍之耶和華起誓說: 「我怎樣思想,必照樣成就; 我怎樣定意,必照樣堅立,


我口所出的話也必如此, 絕不徒然返回, 卻要成就我的旨意, 達成我差它的目的。


耶和華的話臨到我,說:「耶利米,你看見甚麼?」我說:「我看見一根杏樹枝。」


因為萬軍之耶和華—以色列的 神如此說:看哪,你們還活着的日子,我必在你們眼前止息這地方歡喜和快樂的聲音、新郎和新娘的聲音。


耶和華成就了他所定的, 應驗了他古時所命定的。 他傾覆,並不顧惜, 他使仇敵向你誇耀, 使你敵人的角高舉。


耶和華的話臨到我,說:


所以你要對他們說:『主耶和華如此說:我的話不再有一句躭延,我所說的話必定實現。』這是主耶和華說的。」


他們必知道我是耶和華;我說過要使這災禍臨到他們身上,並非空話。


賣主即使存活,也不能討回所賣的,因為這異象關乎他們眾人;誰都不能討回,也沒有人能在罪孽中使自己的生命剛強。」


神使大災禍臨到我們,實現了警戒我們和審判我們官長的話;原來耶路撒冷所遭遇的災禍是普天之下未曾有過的。


你們要向列國觀看,注意看, 要驚奇,再驚奇! 因為在你們的日子,有一件事發生, 儘管有人說了,你們還是不信。


因為這默示有一定的日期, 論及終局,絕不落空。 它雖然躭延,你要等候; 因為它必臨到,不再遲延。


然而我的言語和律例,就是我所吩咐我僕人眾先知的,豈不臨到你們的祖先嗎?他們就回轉,說:萬軍之耶和華定意按我們的所作所為對待我們,他也已經照樣行了。」


耶和華對摩西說:「耶和華的膀臂豈是縮短了嗎?現在你要看我的話向你應驗不應驗。」


天地要廢去,我的話卻絕不廢去。」


但這些事終必成為你們作見證的機會。


天地要廢去,我的話卻絕不廢去。」