線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




以西結書 12:14 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

我要把四圍幫助他的和他所有的軍隊分散到四方,也要拔刀追趕他們。

參見章節

更多版本

當代譯本

我要把他周圍的隨從和所有軍隊驅散到四方,並且拔刀追殺他們。

參見章節

新譯本

我要把他周圍所有的人,就是所有幫助他的和他所有的軍隊,分散到四方去,也要拔出刀來追趕他們。

參見章節

新標點和合本 上帝版

周圍一切幫助他的和他所有的軍隊,我必分散四方,也要拔刀追趕他們。

參見章節

新標點和合本 神版

周圍一切幫助他的和他所有的軍隊,我必分散四方,也要拔刀追趕他們。

參見章節

和合本修訂版

我要把四圍幫助他的和他所有的軍隊分散到四方,也要拔刀追趕他們。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

我要把他宮廷裡所有的人,包括顧問和侍衛驅散到各國。人要到處追捕他們,殺滅他們。

參見章節
其他翻譯



以西結書 12:14
10 交叉參考  

你們所懼怕的刀劍在埃及地必追上你們,你們所懼怕的饑荒在埃及要緊緊跟隨你們,你們必死在那裏。


現在你們要確實知道,你們在所要去的寄居之地必遭刀劍、饑荒、瘟疫而死。」


他們的駱駝必成為掠物, 他們眾多的牲畜必成為擄物。 我要將剃鬢髮的人分散四方, 使災殃從四圍臨到他們。 這是耶和華說的。


或者我使刀劍臨到那地,說:『讓刀劍穿越那地』,以致我把人與牲畜從其中剪除;


「主耶和華如此說:我若將這四樣大災,就是刀劍、饑荒、惡獸、瘟疫降在耶路撒冷,將人與牲畜從其中剪除,豈不是更嚴重嗎?


所有逃跑的軍隊必倒在刀下;剩餘的也必分散四方。你們就知道說這話的是我—耶和華。」


圍困的日子滿了,你要把三分之一放在城中用火焚燒;三分之一放在城的四圍用刀砍碎;三分之一任風吹散,我要拔刀追趕它們。


我要把你們驅散到列國中,也要拔刀追趕你們。你們的地要成為荒涼,你們的城鎮要變成廢墟。