線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 7:23 - 南京官話《新約全書》

我只得明明白白的告訴他道、你們做不好事的人、我未曾認得你、離我去罷。

參見章節

更多版本

當代譯本

我會清楚地告訴他們,『我從來不認識你們,你們這些作惡的人走開!』

參見章節

四福音書 – 共同譯本

那時我會向他們宣告:『我從未認識你們,你們這些作惡的人,離開我去罷!』」

參見章節

新譯本

但我必向他們聲明:‘我從來不認識你們;你們這些作惡的人,離開我去吧!’

參見章節

中文標準譯本

那時候,我要向他們宣告:『我從來不認識你們。離開我,你們這些作惡的人!』

參見章節

新標點和合本 上帝版

我就明明地告訴他們說:『我從來不認識你們,你們這些作惡的人,離開我去吧!』」

參見章節

新標點和合本 神版

我就明明地告訴他們說:『我從來不認識你們,你們這些作惡的人,離開我去吧!』」

參見章節
其他翻譯



馬太福音 7:23
11 交叉參考  

新郎道、我實在對你說、我認不得你。


又對在左的人道、你們被咒的人、離我到永遠的火裏去、就是為着魔鬼和他的使者預備的、


家主起來、關了門、你們立在外面、敲着門道、主呵、主呵、替我開一開門。他將說道、你是那裏來的、我不認得你們。


主將說道、我說不曉得你們從那裏來、你們都是不好的人、離我去罷。


我是好好的牧人、認得我的羊、羊也認得我。


雖然這樣、上帝的道理、基址是堅固的、有印兒記着、一面有字道、主曉得他的百姓、又一面道、稱呼基督名號的、便要離開一概的惡事。


但凡兇惡、巫術、姦淫、強暴、拜偶像、好說謊的人、必定攆到邑外去。