線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 12:7 - 南京官話《新約全書》

經書裏上帝說道、我要人各相憐憫、不用獻祭、這句話的意思你們若曉得、必不把無罪的人當作有罪的看待了。

參見章節

更多版本

當代譯本

如果你們明白『我要的是憐憫,而非祭物』這句經文的意義,就不會冤枉無辜了。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

如果你們了解『我要的是仁愛,不是牛羊』是甚麼意思,你們就不會評斷無罪的人了。

參見章節

新譯本

如果你們明白‘我喜愛憐憫,不喜愛祭祀’這句話的意思,就不會把無罪的定罪了。

參見章節

中文標準譯本

你們如果明白『我要的是憐憫,而不是祭祀』這話是什麼意思,就不會把無罪的定為有罪了。

參見章節

新標點和合本 上帝版

『我喜愛憐恤,不喜愛祭祀。』你們若明白這話的意思,就不將無罪的當作有罪的了。

參見章節

新標點和合本 神版

『我喜愛憐恤,不喜愛祭祀。』你們若明白這話的意思,就不將無罪的當作有罪的了。

參見章節
其他翻譯



馬太福音 12:7
14 交叉參考  

耶穌道、你們不曉得經書、和上帝的能幹、所以錯了。


經書裏上帝說道、我要人各相憐憫、不用獻祭這句話是什麼意思呢、你們去揣摩、就可以知道了。我到世上來不是叫好人懊悔的、是叫罪人懊悔的喲。


若是盡心、盡意、盡性、盡力的、敬愛上帝、又愛別人如同自己、比那些殺畜牲獻祭禮的好得多哩。


但耶路撒冷的百姓、和他的官府、不曉得他是基督、也不曉得安息日子、所讀先知的書、所以定了耶穌的死罪、這才應驗先知的話了、


你們誣賴有義的人、把他殺了、他總不和你們計較。