線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 19:7 - 南京官話《新約全書》

眾人說耶穌的不是道、為什麼住宿在罪人的家裏。

參見章節

更多版本

當代譯本

百姓見狀都埋怨說:「祂怎麼到一個罪人家裡作客?」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

眾人見了,竊竊私議說:「他竟然到一個罪人家裏投宿。」

參見章節

新譯本

眾人看見就紛紛議論說:“他竟到罪人家裡去住宿!”

參見章節

中文標準譯本

大家看見,就抱怨說:「他竟然到一個罪人家裡去借宿。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

眾人看見,都私下議論說:「他竟到罪人家裏去住宿。」

參見章節

新標點和合本 神版

眾人看見,都私下議論說:「他竟到罪人家裏去住宿。」

參見章節
其他翻譯



路加福音 19:7
11 交叉參考  

拿着就抱怨家主、說道、


就對他們道、你們也可以到葡萄園裏去、所應該給的、我就給你們。那些人就去了。


𠵽唎㘔教門的人看見、就對耶穌的學生說道為什麼你的先生、同收稅的官、和犯罪的人、一塊兒吃食呢。


𠵽唎㘔教門的人、和讀書人、譏誚耶穌道、他是接待罪人、一同吃飯的。


撒該急忙下來、歡歡喜喜迎接他。


撒該站起來、對主說道、主呵、我把所有的東西一半、周濟窮人、若是訛詐人家的、我要四倍償他。


讀書人、和𠵽唎㘔教門的人、說耶穌的學生不是、道、為什麼你們同收稅的官、和犯罪的人、一塊兒吃飯呢。


人子出來、吃喝東西、你們又說他貪吃好酒、做收稅的官、和犯罪人的朋友。


請耶穌吃飯的𠵽唎㘔人、看見這件事、心裏想、這個人若是先知、必定曉得、摸他的是怎樣的婦人了、因為這婦人是品行不好的呵。