線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 12:41 - 南京官話《新約全書》

彼得說道、主講這比喻的話、是為着我們呢、還是為了眾人呢。

參見章節

更多版本

當代譯本

彼得問:「主啊!你這比喻是講給我們聽的,還是講給眾人聽的呢?」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

彼得說:「主,你講的這個比喻是為我們說的,還是為眾人說的呢?」

參見章節

新譯本

彼得說:“主啊,你說這比喻,是為我們還是為眾人呢?”

參見章節

中文標準譯本

彼得說:「主啊,你這個比喻是對我們說的,還是也對大家說的呢?」

參見章節

新標點和合本 上帝版

彼得說:「主啊,這比喻是為我們說的呢?還是為眾人呢?」

參見章節

新標點和合本 神版

彼得說:「主啊,這比喻是為我們說的呢?還是為眾人呢?」

參見章節
其他翻譯



路加福音 12:41
6 交叉參考  

所以我告訴你們、又告訴眾人、總要儆醒。


耶穌就來到學生們跟前、看見他們睡覺、因對彼得說道、西門呵、你還睡覺嗎、你不能謹慎醒睡一刻嗎。


僕雖曉得主人的意思、卻不作準備、不順他的意思、挨打必定多的。


若是不曉得的、偶然做出應該受刑的事來、就挨打必定少的、但凡給他的多、必定多取他的、托他的多、必定多討他的。


末期近了、應當廉節、儆醒、祈禱上帝。


務必勤謹醒着、因為你們的仇敵魔鬼、好比獅子咆哮、到處亂跑、要吞吃人。