線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 12:2 - 南京官話《新約全書》

沒有藏着的事、不露出來的、沒有隱着的事、不顯出來的。

參見章節

更多版本

當代譯本

掩蓋的事終會暴露出來,隱藏的秘密終會被人知道。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

但是,沒有隱藏的事不被揭露出來,沒有祕密的事不被人知曉。

參見章節

新譯本

沒有甚麼掩蓋的事不被揭露,也沒有甚麼隱藏的事不被人知道。

參見章節

中文標準譯本

被掩蓋的事沒有將不被顯露出來的,隱祕的事也沒有將不被知道的。

參見章節

新標點和合本 上帝版

掩蓋的事沒有不露出來的;隱藏的事沒有不被人知道的。

參見章節

新標點和合本 神版

掩蓋的事沒有不露出來的;隱藏的事沒有不被人知道的。

參見章節
其他翻譯



路加福音 12:2
10 交叉參考  

沒有微末的事、不顯出來的、隱藏的事、不露出來的。


沒有微末的事、不顯出來的、隱藏的事、不露出來的、


照我所傳的福音、上帝將用耶穌、審判人家隱微的事、那個日子、必定要報人的善惡呵。


但時候還未到、不要去議論人、等主降臨的日子、自然照見那些隱密的事、指着人家的心計、那時個個都受上帝的褒貶了。


我們眾人、必定要在基督臺前站着、照我們身子所做的善惡受報。