線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 3:7 - 南京官話《新約全書》

我說必定重生、你不要當做希奇。

參見章節

更多版本

當代譯本

我說你們必須重生,你不要驚奇。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

你不要見怪,我剛對你說的:你們必須由上而生。

參見章節

新譯本

你不要因為我對你說‘你們必須重生’而感到希奇。

參見章節

中文標準譯本

我說『你們必須重生』,你不要感到驚奇。

參見章節

新標點和合本 上帝版

我說:『你們必須重生』,你不要以為希奇。

參見章節

新標點和合本 神版

我說:『你們必須重生』,你不要以為希奇。

參見章節
其他翻譯



約翰福音 3:7
17 交叉參考  

我說地上的事、你既然不信、何況說天上的事、你那裏能信呢。


耶穌道、我實在告訴你、人若不重生、不能見上帝的國。


從身體生的、就是身體、從靈神生的、就是靈神。


風隨意吹來、你們聽見他的聲音、不曉得那裏來、那裏去、從聖神生的也是這樣。


不要把這事當做希奇、時候要到凡在墓裏的、將聽人子的聲音、就出來了、


我謝謝天父、叫我們配得過聖徒的產業、在那光明的地方、


應當和眾人和睦、務必清潔、因為不清潔的人、便不得見主咯。


你們既被聖神感化、就潔淨靈魂、順從真理、交友並不虛詐、真心疼愛人家。


但凡不乾淨的可惡的、假意為善的人、都不得入、單是名兒記在羊羔生命册上的、才得進去咯。