約翰福音 3:21 - 南京官話《新約全書》 從真理的人、肯近光、要表明所做的事、就是遵上帝做的。 更多版本當代譯本 但遵行真理的人喜歡接近光,好顯明他們所做的是靠上帝做的。」 四福音書 – 共同譯本 然而,履行真理的人卻會走近光明,為顯示出他的作為是靠上帝完成的。 新譯本 凡行真理的,就來接近光,好顯明他所作的都是靠著 神而作的。” 中文標準譯本 但行真理的人,卻來到光那裡,為了顯明自己所做的是在神裡面被做成的。」 新標點和合本 上帝版 但行真理的必來就光,要顯明他所行的是靠上帝而行。」 新標點和合本 神版 但行真理的必來就光,要顯明他所行的是靠神而行。」 |