Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約翰一書 1:6 - 南京官話《新約全書》

6 我若說心交上帝、自己還在暗路裏走、便說謊不真了。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

6 我們如果說與祂相交,卻仍活在黑暗裡,就是說謊,沒有遵行真理。

參見章節 複製

新譯本

6 我們若說自己與他彼此相通,卻行在黑暗裡,就是說謊話,不實行真理了。

參見章節 複製

中文標準譯本

6 如果我們說自己與神相契合,卻仍然在黑暗中行走,我們就是在說謊,沒有遵行真理;

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

6 我們若說是與上帝相交,卻仍在黑暗裏行,就是說謊話,不行真理了。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

6 我們若說是與神相交,卻仍在黑暗裏行,就是說謊話,不行真理了。

參見章節 複製

和合本修訂版

6 我們若說,我們與上帝有團契,卻仍在黑暗裏行走,就是說謊話,不實行真理了。

參見章節 複製




約翰一書 1:6
25 交叉參考  

到那時候、有許多人要向我道、主公呵、主公呵、我們難道不是靠你的名傳教、靠你的名趕鬼、靠你的名做各樣奇事的麼。


夜裏走路恐要跌倒、因為沒有光了、


耶穌道、光和你在一起、不過暫時罷了、有了光就應該行走、恐怕黑暗忽然到了、暗裏行走的人不曉得所往的路。


我就是光到世上來、使信我的人不住在黑暗裏面、


耶穌對眾人道、我是世間的光、跟我的人不走在黑暗地方、可以得着生命的光。


你們不認得他、我認得他的、倘若我說不認得他、我就是說謊、和你們一樣了、只是我認得他、而且守他的道呵。


粧做好人、說荒唐的話兒、良心沒了、好像在火裏燒過似的。


兄弟呵、人家說他信主、卻不肯行善、有什麼益處呢、白白的信着、卻不肯去做、那裏能夠得救呢。


你告訴他們道、你們心安回去罷、我願你們有穿有吃、若不肯將他所要用的東西給他、有什麼益處呢。


人說你單信主、我卻行善、你若是有行善的、請你把你的信指給我看、我已經行善、我就要把我的信指給你看了。


倘自己說沒有罪、就把上帝的話、當做不是的、離開道理豈不遠了嗎。


告訴你們、我所看見所聽見的事、使你們和我心交、我們的心、就和天父、及他的兒子耶穌   基督相交了。


倘我們說沒有罪過、便是自己欺心、失去真理、


倘人說認得主、卻不肯守他的誡、那就是說謊、怎算得是真的呢。


惱恨兄弟、倒說是愛上帝、那就撒謊了、已經看見的兄弟尚且不愛、那沒有看見的上帝、怎麼能夠愛呢。


跟著我們:

廣告


廣告