線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 18:5 - 南京官話《新約全書》

答道、拿撒勒人耶穌。耶穌道、我就是。賣先生的猶大、和眾人站着。

參見章節

更多版本

當代譯本

他們回答說:「拿撒勒人耶穌!」 耶穌說:「我就是。」那時出賣耶穌的猶大也站在他們當中。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

他們回答他:「拿撒勒的耶穌。」他向他們說:「我就是。」出賣他的猶大也同他們站在一起。

參見章節

新譯本

他們回答:“拿撒勒人耶穌!”耶穌說:“我就是。”出賣耶穌的猶大和他們站在那裡。

參見章節

中文標準譯本

他們回答:「拿撒勒人耶穌。」 耶穌說:「我就是。」 出賣他的猶大也與他們站在一起。

參見章節

新標點和合本 上帝版

他們回答說:「找拿撒勒人耶穌。」耶穌說:「我就是!」賣他的猶大也同他們站在那裏。

參見章節

新標點和合本 神版

他們回答說:「找拿撒勒人耶穌。」耶穌說:「我就是!」賣他的猶大也同他們站在那裏。

參見章節
其他翻譯



約翰福音 18:5
8 交叉參考  

來到一城名叫拿撒勒、就住在那裏、應了列位先知的話道、人將稱他是拿撒勒人了。


眾人道、這是加利利省拿撒勒城裏先知的人耶穌。


拿但業道、拿撒勒能夠生出善人來嗎、腓力道、請你來看。


耶穌曉得事情將近要到、因出來問道、你們要捉那個。


耶穌一說我是的、眾人就退步跌倒在地。


彼拉多寫一個標子、插在十字架上、道、猶太人王、拿撒勒人耶穌。