線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多後書 8:11 - 南京官話《新約全書》

今兒應當完畢這件事、既然你們喜歡做的、便要依着你們所有的、成全這件事。

參見章節

更多版本

當代譯本

你們要有始有終,既有懇切願意的心,就要量力而行,辦妥這事。

參見章節

新譯本

現在就應當把這事辦好;這樣,你們既然有願意作的心,因著你們盡了自己所能的,就可以完成。

參見章節

中文標準譯本

所以現在你們就當完成這事,好使你們怎樣有願做的樂意之心,就怎樣以你們所擁有的完成它;

參見章節

新標點和合本 上帝版

如今就當辦成這事。既有願做的心,也當照你們所有的去辦成。

參見章節

新標點和合本 神版

如今就當辦成這事。既有願做的心,也當照你們所有的去辦成。

參見章節

和合本修訂版

如今就當辦成這事,既然有願做的心,也當照你們所有的去辦成。

參見章節
其他翻譯



哥林多後書 8:11
5 交叉參考  

人能喜歡做的、就得見納、只是隨人所有、並不是強人所無的。


不單是這樣、又被眾會挑選、叫他和我同行、把我所聚集的銀子送去、使榮耀歸給我主、表明你們的善心。


我可以作證、他們竭力過量、喜歡幫助、


我曉得你們的善心、曾對馬其頓人讚過你們、說亞該亞人從前有預備的事、於是你們踴躍作事、鼓舞起許多人來。