線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多後書 5:5 - 南京官話《新約全書》

能替我們幹這樣事的就是上帝、他把聖神賞給我們做個押頭、

參見章節

更多版本

當代譯本

上帝為此目的預備了我們,並賜給我們聖靈作擔保。

參見章節

新譯本

那在我們身上完成了工作,使我們達成這目標的,就是 神。他已經把聖靈賜給我們作憑據。

參見章節

中文標準譯本

為此而預備我們的就是神;他賜給我們聖靈做為預付憑據。

參見章節

新標點和合本 上帝版

為此,培植我們的就是上帝,他又賜給我們聖靈作憑據。

參見章節

新標點和合本 神版

為此,培植我們的就是神,他又賜給我們聖靈作憑據。

參見章節

和合本修訂版

那為我們安排這事的是上帝,他賜給我們聖靈作憑據。

參見章節
其他翻譯



哥林多後書 5:5
11 交叉參考  

不但他們這樣的、就是我們首先得着聖神的人、也是心裏嘆息、指望上帝的眾兒子得着榮耀、自己的肉身也能從朽壞裏贖出來。


將印來印我們、又將聖神放在我們心坎裏、做個押頭。


現在所遭的、雖然艱苦、也不過是點小事、若到後來、就可以享受極久極大的榮耀了。


我們從善、是上帝預先定下的、用基督   耶穌造化我們、使我們行好事。


上帝的聖神將印來印你們、直到贖人的日子、你們不要叫他煩惱咯。


我們守他的命、便是我的心交主、主的心交我了、怎麼曉得的、乃是主把聖神賞給我們、所以曉得的呵。