使徒行傳 8:9 - 南京官話《新約全書》 有個人名叫西門、素來在城裏做師巫的、每每自己誇張、叫撒馬利亞的百姓希奇他。 更多版本當代譯本 城中有個名叫西門的術士,向來自命不凡,曾用邪術使撒瑪利亞人驚奇不已。 新譯本 有一個人名叫西門,從前在城裡行過邪術,使撒瑪利亞的居民驚奇,他又自命不凡, 中文標準譯本 有一個名叫西門的人,自稱是個大人物,一向在那城裡行邪術,使撒馬利亞的居民十分驚訝。 新標點和合本 上帝版 有一個人,名叫西門,向來在那城裏行邪術,妄自尊大,使撒馬利亞的百姓驚奇; 新標點和合本 神版 有一個人,名叫西門,向來在那城裏行邪術,妄自尊大,使撒馬利亞的百姓驚奇; 和合本修訂版 有一個人名叫西門,向來在那城裏行邪術,自命為大人物,使撒瑪利亞的居民驚奇。 |