使徒行傳 13:8 - 南京官話《新約全書》8 以呂馬翻譯出來、就是師巫、那以呂馬和兩個使徒做仇敵、要迷惑總督叫他不要信耶穌。 參見章節更多版本當代譯本8 但希臘名字叫以呂馬的這個術士反對使徒,試圖攔阻總督信主。 參見章節新譯本8 但術士以呂馬與使徒作對,要使省長轉離真道。 參見章節中文標準譯本8 但那行法術的以路摩——他的名字翻譯出來就是「行法術的」——卻抵擋他們,企圖使省長轉離這信仰。 參見章節新標點和合本 上帝版8 只是那行法術的以呂馬(這名翻出來就是行法術的意思)敵擋使徒,要叫方伯不信真道。 參見章節新標點和合本 神版8 只是那行法術的以呂馬(這名翻出來就是行法術的意思)敵擋使徒,要叫方伯不信真道。 參見章節和合本修訂版8 只是術士以呂馬(他的名字翻出來就是行法術的意思)敵對使徒,設法使省長遠離這信仰。 參見章節 |