線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




以弗所書 2:15 - 南京官話《新約全書》

我們相敵的原故、就是守着法度的儀文起的、今兒基督身子一死、就把那儀文廢了、叫兩邊的人合而為一、大家和睦、像新造的人似的。

參見章節

更多版本

當代譯本

並廢除了以誡命和規條為內容的律法制度。祂這樣做是為了在自己裡面把雙方造成一個新人,成就和平,

參見章節

新譯本

並且廢掉了律法的規條,使兩者在他裡面成為一個新人,這樣就締造了和平。

參見章節

中文標準譯本

廢除了諭令中誡命的律法,為了把兩者在他自己裡面造成一個新人,締造和平。

參見章節

新標點和合本 上帝版

而且以自己的身體廢掉冤仇,就是那記在律法上的規條,為要將兩下藉着自己造成一個新人,如此便成就了和睦。

參見章節

新標點和合本 神版

而且以自己的身體廢掉冤仇,就是那記在律法上的規條,為要將兩下藉着自己造成一個新人,如此便成就了和睦。

參見章節

和合本修訂版

廢掉那記在律法上的規條,為要使兩方藉著自己造成一個新人,促成了和平;

參見章節
其他翻譯



以弗所書 2:15
21 交叉參考  

凡心交基督的、便是個新造的人、往日的事已經廢了、凡事都改換新的。


論到單單靠律法的人、定要被咒詛的呵、經書上早已說道、不常常依着律法所寫的條規做去的、這個人總是要被呪詛的呵。


無論猶太   希利尼、或主或僕、或男或女、到他宗了基督   耶穌、都是一樣的了。


凡心交基督   耶穌的、就是重新再造的人、受割禮、不受割禮、都是無益的事。


我們從善、是上帝預先定下的、用基督   耶穌造化我們、使我們行好事。


耶穌叫我們兩家和合、從前像個籬笆隔斷似的、如今拆掉了、叫兩邊的人合而為一。


基督死在十字架上、叫我們相敵的念頭不生、聯絡兩邊的人合為一體、可得與上帝親近。


靠着基督會的全體聯絡得堅堅固固、把骨頭的百節承接起來、各依才能運動、所以能夠生長、遍處都是仁愛咯。


綑綁我們的、就是那虛禮的册子、有了基督釘在十字架、就把這册子抹掉了。


你們既然學習基督死的樣兒、離開這世上的小學問、怎好從世間的風俗、講外面的虛禮呢。


做一個新鮮的人、一日新似一日、而且見識廣大。


像創造我們的主、這樣的人、無論希利尼、猶太、受割禮、不受割禮、或是夷人、或是狄人、或是奴才、或是主子、都是得了基督住在眾人裏面作頭腦的呵。


你們蒙上帝的召、大家合為一體、要把上帝所賞給的和平、做你們心坎裏的主、也要感上帝的恩典。


並不是依着改換的法則、乃是依了永存的命令。


既然說這個約是個新的、便要把那個約當舊的了、但凡舊而且漸漸衰敗的東西、必定不久自然廢了。


若法天的幕、定要用這個方法使他潔淨、那天上的真幕、越發該用極好的祭祀使他潔淨了。