線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多前書 16:11 - 北京官話譯本

不許有人藐視他、應當送他平安前行、使他可以來見我、我這裏等他和別的弟兄來到。

參見章節

更多版本

當代譯本

所以誰也不許輕視他。你們要幫助他平安地回到我這裡,我正在等候他和弟兄們同來。

參見章節

新譯本

所以,誰也不要小看他。你們要送他平平安安地前行,使他到我這裡來,因為我正在等著他和弟兄們一同來。

參見章節

中文標準譯本

所以任何人都不要藐視他。你們要送他平平安安地上路,好讓他到我這裡來,因為我在等候他與弟兄們一起來。

參見章節

新標點和合本 上帝版

所以,無論誰都不可藐視他,只要送他平安前行,叫他到我這裏來,因我指望他和弟兄們同來。

參見章節

新標點和合本 神版

所以,無論誰都不可藐視他,只要送他平安前行,叫他到我這裏來,因我指望他和弟兄們同來。

參見章節

和合本修訂版

所以,無論誰都不可藐視他。只要送他平安前行,讓他到我這裏來,因為我等著他和弟兄們同來。

參見章節
其他翻譯



哥林多前書 16:11
10 交叉參考  

又對門徒說、凡聽從你們的、就是聽從我、違背你們的、就是違背我、違背我的、就是違背差遣我來的父。○


於是教會送他們起行、他們經過腓尼基   撒馬利亞、隨處傳說異邦人歸主的事、眾弟兄聽見、都甚歡喜。


住了多日、弟兄打發他們平平安安的回到差遣他們的人那裏去。


若是提摩太、來到、你們應當小心、使他在你們中間、無可懼怕、他是辦主的事、像我一樣。


或者同你們暫居、或者過冬、以後你們好在我所走的路上送行。


也要從你們那裏經過、往馬基頓去、再從馬基頓回到你們那裏、呌你們送我到猶太去。


所以違慢的、不是違慢人、乃是違慢賜聖靈給我們的天主。


不可使人因為年輕小看你、當在言語、行為、性情、愛心、信心、聖潔上、作信主的人的榜樣。


你須將這話教訓人、勸勉人、用各樣的權力責備人。不要被人輕看。


他們在教會面前、證見你的仁愛、你若按著天主的道、資助他們行路、便是行善了。