線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




撒迦利亞書 1:9 - 中文標準譯本

我就問:「主啊,這些是什麼呢?」 那與我說話的天使回答我:「我會向你指明這些是什麼。」

參見章節

更多版本

當代譯本

我就問:「主啊,這些是什麼意思?」那位與我說話的天使說:「我會讓你知道這些是什麼意思。」

參見章節

新譯本

我就問:“我主啊,這些是甚麼?”那與我說話的天使對我說:“我會指示你這些是甚麼。”

參見章節

新標點和合本 上帝版

我對與我說話的天使說:「主啊,這是甚麼意思?」他說:「我要指示你這是甚麼意思。」

參見章節

新標點和合本 神版

我對與我說話的天使說:「主啊,這是甚麼意思?」他說:「我要指示你這是甚麼意思。」

參見章節

和合本修訂版

我說:「主啊,這是甚麼意思?」與我說話的天使說:「我要指示你這是甚麼意思。」

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

我問那對我說話的天使:「先生,那些馬是什麼意思?」 他說:「我會告訴你那是什麼意思。」

參見章節
其他翻譯



撒迦利亞書 1:9
17 交叉參考  

在那夢中,神的使者對我說:『雅各!』我說:『我在這裡!』


我靠近其中一位侍立者,向他尋問有關這一切事情的真義。他就告訴我,把事情的釋義顯明給我:


耶和華就用和善安慰的話回答了那與我說話的天使。


我就問那與我說話的天使:「這些是什麼呢?」 他回答我:「這些是打散猶大、以色列和耶路撒冷的犄角。」


看哪,那與我說話的天使正出去的時候,另有一個天使迎著他來,


那與我說話的天使回來喚醒了我,我好像從睡眠中被喚醒的人一樣。


然後我問那天使說:「在燈檯右邊和左邊的那兩棵橄欖樹是什麼意思呢?」


那與我說話的天使來對我說:「你要舉目,觀看這出來的是什麼。」