線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




提摩太前書 1:12 - 中文標準譯本

我感謝使我剛強的那一位——我們的主基督耶穌,因為他認為我是忠心的,指派我做這服事的工作。

參見章節

更多版本

當代譯本

我感謝賜我力量的主基督耶穌,因為祂視我忠心可靠,派我事奉祂。

參見章節

新譯本

我感謝那賜我能力的、我們的主基督耶穌,因為他認為我有忠心,派我服事他。

參見章節

新標點和合本 上帝版

我感謝那給我力量的我們主基督耶穌,因他以我有忠心,派我服事他。

參見章節

新標點和合本 神版

我感謝那給我力量的我們主基督耶穌,因他以我有忠心,派我服事他。

參見章節

和合本修訂版

我感謝那賜給我力量的我們的主基督耶穌,因為他認為我可信任,派我服事他。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

我感謝我們的主基督耶穌;因為他賜給我力量,以我為可信任的,指派我來事奉他。

參見章節
其他翻譯



提摩太前書 1:12
26 交叉參考  

就對他們說:『你們也進葡萄園去吧,理當給的,我會給你們。』


好使所有的人都尊重子,就像尊重父那樣。不尊重子的,就是不尊重派他來的父。


當她和她的家人受了洗之後,她請求我們說:「如果你們判斷我是主的信徒,請到我家裡來住。」於是她極力挽留我們。


但是主對他說:「你去吧!因為這個人是我所揀選的器皿,不但要在外邦人和君王面前,還要在以色列子民面前宣揚我的名。


掃羅反而更加得以剛強,證明這一位就是基督,使住在大馬士革的猶太人很狼狽。


但藉著神的恩典,我成了現在的我,並且神賜給我的恩典沒有落空。不但如此,我比任何使徒更加勞苦做工;其實不是我,而是與我同在的神的恩典。


其實阿波羅算什麼?保羅算什麼?都是僕人;藉著他們,你們信了,是照著主所賜給每個人的。


關於童貞的女子,我沒有從主而來的命令,但是我既然蒙主的憐憫成為忠心的人,我就提供意見。


所以,我們既然得了這服事的工作,正如我們蒙了憐憫,我們就不喪膽;


因為你們藉著信,在基督耶穌裡,都是神的兒女。


其中沒有猶太人或希臘人,沒有為奴的或自由的,沒有男的或女的,因為你們在基督耶穌裡都合而為一了。


萬口為了父神的榮耀 要承認耶穌基督是主。


藉著使我剛強的那一位,我一切都能。


神為了你們的緣故賜給了我任務,我按照這任務成為教會的僕人,為要使神的話語完全傳開。


照著我們的救主神、我們的盼望基督耶穌的命令,做基督耶穌使徒的保羅,


這教義是照著當受稱頌之神的榮耀福音,就是所委託給我的福音。


致我在信仰上的真兒子提摩太: 願恩典、憐憫、平安從父神和我們的主基督耶穌臨到你!


我在那賜生命給萬物的神面前,並在那曾經向本丟彼拉多見證了美好告白的基督耶穌面前吩咐你:


你要把那些在許多見證人面前從我所聽見的,交託給那些忠心可靠、又有能力教導別人的人。


但是主站在我身邊,使我剛強,為要藉著我使傳道得以完成,讓所有外邦人都能聽見;我也從獅子口裡被救了出來。


致共同信仰上的真兒子提多: 願恩典、平安從父神和我們的救主基督耶穌臨到你!


但為了愛的緣故,我寧願懇求你。我保羅——像我這樣一個老人,而現在又是基督耶穌的囚犯——