Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




提多書 1:4 - 中文標準譯本

4 致共同信仰上的真兒子提多: 願恩典、平安從父神和我們的救主基督耶穌臨到你!

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

4 提多啊,我寫信給你,就我們共同的信仰來說,你是我真正的兒子。 願父上帝和我們的救主基督耶穌賜給你恩典和平安!

參見章節 複製

新譯本

4 寫信給提多,就是那在共同的信仰上作我真兒子的。願恩惠平安從父 神和我們的救主基督耶穌臨到你。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

4 現在寫信給提多,就是照着我們共信之道作我真兒子的。願恩惠、平安從父上帝和我們的救主基督耶穌歸與你!

參見章節 複製

新標點和合本 神版

4 現在寫信給提多,就是照着我們共信之道作我真兒子的。願恩惠、平安從父神和我們的救主基督耶穌歸與你!

參見章節 複製

和合本修訂版

4 我寫信給在共同的信仰上作我真兒子的提多。願恩惠、平安從父上帝和我們的救主基督耶穌歸給你!

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

4 提多,我現在寫信給你;你在我們共同的信仰上是我的真兒子。 願父上帝和我們的救主基督耶穌賜恩典、平安給你!

參見章節 複製




提多書 1:4
31 交叉參考  

今天,在大衛的城裡,為你們誕生了一位救主,他就是主基督。


他們告訴那婦人說:「現在我們信,不再是因為你的話,而是因為我們親耳聽到了,並且知道這一位真是世界的救主。」


這就是說,在你們那裡,藉著你們和我裡面彼此的信仰,大家可以同得鼓勵。


致所有在羅馬、蒙神所愛、蒙召成為聖徒的人: 願恩典與平安從神我們的父和主耶穌基督臨到你們!


我鼓勵提多去,又打發那位弟兄與他一起去。難道提多對不起你們嗎?我們行事,難道不是同一個心靈嗎?難道不是同一個步調嗎?


我還是靈裡不安,因為我沒有見到我的弟兄提多。因此我向那裡的人告別,往馬其頓省去了。


照著經上所記的:「我信,故我說」,我們既然有同一個信仰的靈,我們也就信,所以也就說,


然而那安慰卑微之人的神,藉著提多的到來安慰了我們;


感謝神,他為了你們,把同樣的殷勤放在提多的心裡。


論到提多,他是我的同伴,也是為著你們的同工。至於那兩位弟兄,他們是各教會的使者,是基督的榮耀。


我們於是勸提多,他怎樣開始了這恩惠之事,就當照樣在你們那裡把它完成;


與我在一起的提多,雖然是希臘人,也沒有被迫受割禮。


因為你們藉著信,在基督耶穌裡,都是神的兒女。


其中沒有猶太人或希臘人,沒有為奴的或自由的,沒有男的或女的,因為你們在基督耶穌裡都合而為一了。


願恩典與平安從神我們的父和主耶穌基督臨到你們!


致歌羅西的聖徒們,就是在基督裡忠心的弟兄: 願恩典與平安從神我們的父臨到你們!


我感謝使我剛強的那一位——我們的主基督耶穌,因為他認為我是忠心的,指派我做這服事的工作。


照著神的旨意,按著在基督耶穌裡的生命應許,做基督耶穌使徒的保羅,


致親愛的兒子提摩太: 願恩典、憐憫、平安從父神和我們的主基督耶穌臨到你!


因為迪馬斯愛上了現今的世代,就離棄我到帖撒羅尼迦去了;克勒斯克到加拉太去,提多到達爾馬提亞去了,


神在所定的時候,藉著傳道把他的話顯明了出來;我就是照著神我們救主的命令受了委託。


期待那蒙福的盼望,以及我們那偉大的神、救主耶穌基督榮耀的顯現。


耶穌基督的奴僕和使徒西門彼得, 致那些藉著我們的神、救主耶穌基督的義,與我們領受同樣寶貴信仰的人:


而這樣,你們就豐豐富富地得到供應,進入我們的主、救主耶穌基督永恆的國度。


原來,他們如果藉著認識我們的主、救主耶穌基督而逃脫這世界的汙穢,卻又被這些汙穢糾纏、制伏了,那麼,他們最後的情況就比先前更壞了;


你們要在我們的主、救主耶穌基督的恩典和知識中不斷長進。願榮耀歸於他,從現在直到永遠之日!阿們。


要使你們想起聖先知們曾經說過的話,以及你們的使徒們所傳的主、救主的命令。


我們對神所懷的確信是這樣的:如果我們按照他的旨意求什麼,他就垂聽我們。


各位蒙愛的人哪,我一直十分殷切地要寫信給你們,談論我們共有的救恩;我感到有必要寫信鼓勵你們,為曾經一次性地託付給聖徒們的信仰而努力爭戰,


跟著我們:

廣告


廣告