線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多前書 1:31 - 中文標準譯本

為要像經上所記的:「誇耀的當在主裡誇耀。」

參見章節

更多版本

當代譯本

所以,正如聖經上說:「要誇耀,就當誇耀主的作為。」

參見章節

新譯本

正如經上所說的: “誇口的應當靠著主誇口。”

參見章節

新標點和合本 上帝版

如經上所記:「誇口的,當指着主誇口。」

參見章節

新標點和合本 神版

如經上所記:「誇口的,當指着主誇口。」

參見章節

和合本修訂版

如經上所記:「要誇耀的,該誇耀主。」

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

正像聖經上說:「誰要誇口,就該誇耀主的作為。」

參見章節
其他翻譯



哥林多前書 1:31
13 交叉參考  

當以他的聖名誇耀, 願尋求耶和華的人心裡歡喜!


你們要說:「拯救我們的神哪,求你拯救我們! 求你從列國中招聚我們、解救我們, 好讓我們稱頌你的聖名, 以讚美你為福樂!」


當以他的聖名誇耀; 願尋求耶和華的人心裡歡喜!


我的靈魂要因耶和華而誇耀, 願卑微人聽見就歡喜。


你必簸揚它們, 風就把它們吹去, 狂風使它們四散; 但你必因耶和華而快樂, 因以色列的聖者而誇耀。


以色列所有的後裔都必因耶和華得稱為義,並且誇耀。


事實上,如果亞伯拉罕本於行為被稱為義,他就有可誇耀的;然而在神面前他並沒有可誇耀的。


弟兄們,我把這些事應用到我和阿波羅身上,是為了你們的緣故,好讓你們從我們學到「不要超越經上所記的」,免得你們自我膨脹,抬高這個人,貶低那個人。


不過「誇耀的當在主裡誇耀。」


實際上,我們才是受過割禮的人,就是藉著神的靈事奉,在基督耶穌裡誇耀,不依靠肉體的人。