Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




哥林多前書 2:1 - 中文標準譯本

1 弟兄們,我以前到你們那裡去的時候,並沒有用高言大智對你們傳講神的奧祕,

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

1 弟兄姊妹,我當初到你們那裡傳揚上帝的奧祕,並沒有用高言大智。

參見章節 複製

新譯本

1 弟兄們,我從前到你們那裡去,並沒有用高言大智向你們傳講 神的奧祕。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

1 弟兄們,從前我到你們那裏去,並沒有用高言大智對你們宣傳上帝的奧祕。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

1 弟兄們,從前我到你們那裏去,並沒有用高言大智對你們宣傳神的奧祕。

參見章節 複製

和合本修訂版

1 弟兄們,從前我到你們那裏去,並沒有用高言大智對你們宣講上帝的奧祕。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

1 弟兄姊妹們,我從前到你們那裡去,並沒有用什麼華麗的詞藻或高深的學問對你們宣講上帝的奧祕。

參見章節 複製




哥林多前書 2:1
23 交叉參考  

摩西對耶和華說:「哦,主啊,我不是個能說會道的人——以前不是,從你對僕人說話以後也不是——我是個笨口拙舌的人!」


當求問神的訓誨和誡命!如果他們不按照這準則說話,他們就沒有曙光。


無論對猶太人或希臘人,我都鄭重地勸誡他們要向神悔改,相信我們的主耶穌。


看見主對我說:『快!趕快離開耶路撒冷,因為他們不會接受你為我做的見證。』


因為這樣的人不是服事我們的主基督,而是服事自己的私欲。他們用花言巧語,欺騙單純人的心。


願榮耀歸於神——他能藉著我的福音和有關耶穌基督的傳道,藉著奧祕的啟示堅固你們。這奧祕亙古以來是隱藏的,


要知道,基督差派我,不是為了施洗,而是為了傳福音——並不用智慧的話語,免得基督的十字架落了空。


正如有關基督的見證在你們中間得以確立,


並且我們傳講這些事,不是用人的智慧所教導的話語,而是用聖靈所教導的話語,用屬靈的來對比屬靈的。


我說話、我傳道,不是藉著有智慧的說服性的話語,而是藉著聖靈和大能的明證,


我們所講的是那從前被隱藏在奧祕中屬神的智慧,就是神在萬世以前為了我們的榮耀所預定的智慧;


因為有人說:「保羅的書信又嚴厲又強硬,但他親身在的時候卻是軟弱的人,他的言語也被藐視。」


即使我在言語上沒有技巧,但在知識上並不是這樣。其實我們在各個方面、在所有的事上都已經向你們顯明了這一點。


在那日,主來臨的時候,要藉著他的聖徒得著榮耀,又藉著所有的信徒令人驚奇——因為你們相信了我們對你們所做的見證。


這教義是照著當受稱頌之神的榮耀福音,就是所委託給我的福音。


所以你不要以有關我們主的見證為恥,也不要以我——這主的囚犯為恥,而要藉著神的大能,為福音與我同受苦難。


我們已經見過,並且現在見證:父差派子做世界的救主,


約翰把神的話語和有關耶穌基督的見證,凡是他所看到的,都見證出來。


我約翰,是你們的弟兄,是與你們在耶穌的患難、國度、忍耐裡一同有份的,為神的話語和有關耶穌的見證,曾經住在那叫做帕特莫斯的海島上。


我就俯伏在他的腳前,要敬拜他。可是他對我說:「你要注意,不可這樣!我與你和你的弟兄們——那些持守有關耶穌見證的,都是同做奴僕的。你應當敬拜神!因為有關耶穌的見證,才是預言的靈魂所在。」


跟著我們:

廣告


廣告