線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬可福音 7:3 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

原來法利賽人和一般猶太人都拘守祖先的傳統,若不照規定先洗手就不吃飯;

參見章節

更多版本

當代譯本

因為法利賽人和所有的猶太人都拘守祖先的傳統,總是先照禮儀洗手之後才吃飯;

參見章節

四福音書 – 共同譯本

原來,法利塞人和所有猶太人都固守先人的傳統,若不把手洗得乾乾淨淨就不吃飯;

參見章節

新譯本


參見章節

中文標準譯本

原來,法利賽人和所有的猶太人都拘守古人的傳統:如果不按規矩洗手就不吃飯;

參見章節

新標點和合本 上帝版

原來法利賽人和猶太人都拘守古人的遺傳,若不仔細洗手就不吃飯;

參見章節

新標點和合本 神版

原來法利賽人和猶太人都拘守古人的遺傳,若不仔細洗手就不吃飯;

參見章節
其他翻譯



馬可福音 7:3
10 交叉參考  

你們這樣做,等於拿你們傳授給別人的傳統來抵消上帝的話。你們還做了許多類似的事。」


因此法利賽人和經學教師們問耶穌:「為什麼你的門徒不遵守我們祖先的傳統,竟用不潔淨的手吃飯呢?」


這個法利賽人看見耶穌飯前不先洗手,非常詫異。


在那裡有六口石缸,是猶太人行潔淨禮的時候用的,每一口石缸可以盛水約一百公升。


在同輩猶太人中,我比別人更積極地遵行猶太教規,更熱心遵奉祖宗的傳統教訓。


你們要謹慎,不要被虛妄的哲學迷住了;因為那種學說是人所傳授的,是根據宇宙間所謂星宿之靈,而不是根據基督。


你們知道,你們得以從祖傳的敗壞中釋放出來,是付上了什麼代價。並不是像金子、銀子那樣會失掉價值的東西,