線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 1:78 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

我們的上帝慈悲柔和; 他使救恩的曙光照耀我們,

參見章節

更多版本

當代譯本

由於上帝的憐憫, 晨光必從高天普照我們,

參見章節

四福音書 – 共同譯本

藉著我們上帝的慈悲心腸, 他使旭日從高天照耀我們,

參見章節

新譯本

因我們 神的憐憫, 使清晨的陽光從高天臨到我們,

參見章節

中文標準譯本

因著我們神憐憫的心腸, 黎明的曙光將從高天臨到我們,

參見章節

新標點和合本 上帝版

因我們上帝憐憫的心腸, 叫清晨的日光從高天臨到我們,

參見章節

新標點和合本 神版

因我們神憐憫的心腸, 叫清晨的日光從高天臨到我們,

參見章節
其他翻譯



路加福音 1:78
19 交叉參考  

上主啊,求你記得你的仁慈, 記得遠古以來你所顯示那不變的愛。


從耶西的殘幹上要抽出嫩芽; 有一位新王要從他的後代興起。


我要領瞎眼的子民上路, 走上陌生的道路; 我要使他們的黑暗變為光明, 使崎嶇小路變成康莊大道。 我要實現這事,絕不失信。


上主啊,求你從天上看顧我們;求你從神聖、榮耀的居所關懷我們。你的大能在哪裡呢?你的慈愛憐憫在哪裡呢?求你別不理我們。


我要述說上主的慈愛; 我要讚美他在我們身上所成就的事。 他有仁慈和不變的愛, 他厚厚地賜福給以色列人民。


大祭司耶書亞啊,你聽著!你的同事們,就是那些作為吉兆的祭司們,也要聽。我要啟示我的僕人,就是那被稱為『枝子』的。


你要告訴他,上主—萬軍的統帥這樣說:『那稱為「枝子」的,要從他所在的地方伸展出去,並重建上主的聖殿。


可是對你們這些敬畏我的人,將有拯救的太陽照耀你們,醫治你們。你們將像從牛欄裡放出來的小牛一樣蹦跳,快樂。


我遙望將來; 我看見以色列國。 有一顆明星要從雅各出來; 有一個君王從以色列興起。 他要擊碎摩押的首領, 打倒所有的西珥人。


上帝那麼愛世人,甚至賜下他的獨子,要使所有信他的人不致滅亡,反得永恆的生命。


因為凡顯明出來的就是光。所以詩中這樣說: 醒過來吧,睡著的人, 從死人中起來! 基督要光照你們。


上帝知道,我說我用基督耶穌的愛心深切地想念你們,這話是實在的。


究竟你們在基督裡的生命有沒有使你們堅強起來?他的愛有沒有鼓勵了你們?你們和聖靈有沒有團契?你們彼此間有沒有親愛同情的心?


上帝愛你們,揀選了你們作他的子民。所以,你們要有憐憫、慈愛、謙遜、溫柔,和忍耐的心。


這樣,我們對先知們所宣布的信息更加確信。你們要好好地留意這信息;因為它像一盞燈照耀黑暗的地方,直到天亮,到晨星在你們心中發出光輝的那一天。


一個富有的人看見自己的弟兄或姊妹缺乏,卻硬著心不理,怎能說他愛上帝呢?


「我—耶穌差遣我的天使,在各教會向你們宣布這些事。我就是大衛家族的後代;我就是明亮的晨星。」