線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




詩篇 93:4 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

上主在高天統治, 壓倒了洪水的吼叫, 勝過了海洋的浪濤。

參見章節

更多版本

當代譯本

高天之上的耶和華充滿力量, 超過咆哮的洪水和怒吼的大海。

參見章節

新譯本

耶和華在高處大有能力, 勝過大水的響聲, 勝過海中的巨浪。

參見章節

中文標準譯本

耶和華在至高處大有能力, 勝過大水的聲音, 勝過海洋巨大的波浪!

參見章節

新標點和合本 上帝版

耶和華在高處大有能力, 勝過諸水的響聲,洋海的大浪。

參見章節

新標點和合本 神版

耶和華在高處大有能力, 勝過諸水的響聲,洋海的大浪。

參見章節

和合本修訂版

耶和華在高處大有威力, 勝過諸水的響聲,洋海的大浪。

參見章節
其他翻譯



詩篇 93:4
9 交叉參考  

我告訴它:你到此為止,不可越過; 你狂傲的浪濤必須在這裡止息。


上主的聲音大有能力; 他的聲音滿有威嚴。


你平靜了海洋的怒號,浪濤的呼嘯; 你制止了萬民的喧嘩。


上主啊,天上沒有誰能比得上你; 沒有其他的神能跟你並列。


你管轄大海; 你平靜怒濤。


上主啊,你永遠至尊至高!


我—上主問你們:你們為什麼不敬畏我?在我面前,為什麼不戰戰兢兢?我安置沙灘作海洋的界限,大洋不能越過這界限。海水洶湧也不能穿越;浪濤翻騰也不能突破。