線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




詩篇 90:4 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

在你眼中千年如一日; 就像過去了的昨天, 像夜裡的一更。

參見章節

更多版本

當代譯本

在你眼中, 千年如剛過的昨日,又如夜裡的一更。

參見章節

新譯本

在你看來, 千年好像剛過去了的昨天, 又像夜裡的一更。

參見章節

中文標準譯本

在你的眼中, 千年如已過的昨日, 又如夜間的一更。

參見章節

新標點和合本 上帝版

在你看來,千年如已過的昨日, 又如夜間的一更。

參見章節

新標點和合本 神版

在你看來,千年如已過的昨日, 又如夜間的一更。

參見章節

和合本修訂版

在你看來,千年如已過的昨日, 又如夜間的一更。

參見章節
其他翻譯



詩篇 90:4
7 交叉參考  

你使我的生命那麼短促! 在你眼中,我一生的歲月幾乎等於零。 各人的生命不過像一口氣息;


破曉時分,上主從火柱和雲柱中觀看埃及軍隊,使他們發生混亂。


天快亮的時候,耶穌在湖上朝著門徒走來。


要記住這一點:一家的主人要是知道小偷晚上什麼時候要來,他一定會警醒,不讓小偷破門而入。


甚至主人延遲到半夜或黎明才回來,他若發現僕人警醒,他們就有福了!


可是,親愛的朋友們,有一件事你們不可忘記:在主眼中,千年如一日,一日如千年。


基甸和他率領的那一百人,在半夜以前,衛兵換班以後,到達營地邊緣。他們吹號角,擊碎手中的瓶子;