線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




詩篇 61:4 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

求你容我終生住在你的帳棚裡; 讓我在你的翅膀下得庇護。

參見章節

更多版本

當代譯本

我要永遠住在你的帳幕裡, 在你翅膀下得蔭庇!(細拉)

參見章節

新譯本

我要永遠住在你的帳棚裡, 投靠在你翅膀下的隱密處。

參見章節

中文標準譯本

我要永遠居住在你的帳篷中, 投靠在你翅膀下的隱祕處。細拉

參見章節

新標點和合本 上帝版

我要永遠住在你的帳幕裏! 我要投靠在你翅膀下的隱密處!(細拉)

參見章節

新標點和合本 神版

我要永遠住在你的帳幕裏! 我要投靠在你翅膀下的隱密處!(細拉)

參見章節

和合本修訂版

我要永遠住在你的帳幕裏! 我要投靠在你翅膀下的隱密處!(細拉)

參見章節
其他翻譯



詩篇 61:4
18 交叉參考  

上主啊,誰可進入你的聖殿? 誰可居住在你的聖山錫安?


求你保護我,像保護自己的眼睛; 讓我躲藏在你的翅膀下,


你的恩惠慈愛終生不離我; 我要永遠住在你的殿宇中。


我向上主只求一件事; 只有這一件事是我的期望: 就是一生一世住在上主的家, 在殿宇裡瞻仰他的美善,尋求他的引導。


上帝啊,憐憫我,求你憐憫我, 因為我來投靠你。 我要在你翅膀下求庇護, 直到災難的風暴過去。


上帝啊,願他在你面前永遠掌權; 願你以你的信實和不變的愛保護他。


我的拯救和光榮都在上帝; 他是我堅固的堡壘,是我的避難所。


因為你時時幫助我; 我在你翅膀的庇護下歡樂歌唱。


主啊,世世代代 你是我們的居所。


凡向至高者尋求安全, 住在全能者蔭庇下的人,


他要用翅膀庇護你; 在他的看顧下你一定安全; 他的信實要保護你。


他們像栽在上主聖殿裡的樹, 在我們上帝的庭院中繁茂,


上主如堅固堡壘, 義人投靠都得安全。


「耶路撒冷啊,耶路撒冷啊,你殺了先知,又用石頭打死上帝差派到你這裡來的使者!我多少次要保護你的子女,像母雞把小雞聚集在翅膀下一樣。可是你們不願意!


這兩件事是不能改變的,因為上帝不會撒謊。因此,我們這些尋求他庇護的人深受激勵,要抓住那擺在我們前面的盼望。


那得勝的人,我要使他成為我上帝聖殿中的柱子;他永遠不再離開。我要在他身上刻我上帝的名和我上帝之城的名,就是那要從天上我上帝那裡降下的新耶路撒冷;我又要在他身上刻上我的新名。


願上主照你所做的報答你。願以色列的上帝—你所投靠的上主厚厚地賞賜你!」