線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




詩篇 2:3 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

他們說:我們來掙脫他們的束縛! 我們來推翻他們的統治!

參見章節

更多版本

當代譯本

他們說: 「讓我們掙斷他們的鎖鏈, 擺脫他們的捆索!」

參見章節

新譯本

“我們來掙斷他們給我們的束縛, 擺脫他們的繩索!”

參見章節

中文標準譯本

「讓我們掙斷他們的捆綁, 把他們的繩索從我們身上甩掉!」

參見章節

新標點和合本 上帝版

說:我們要掙開他們的捆綁, 脫去他們的繩索。

參見章節

新標點和合本 神版

說:我們要掙開他們的捆綁, 脫去他們的繩索。

參見章節

和合本修訂版

「我們要掙脫他們的捆綁, 脫去他們的繩索。」

參見章節
其他翻譯



詩篇 2:3
5 交叉參考  

至高的上主說: 以色列啊,你早就拒絕了我的權威; 你不服從我,不敬拜我。 你在每一座山頭上,每一棵綠樹下, 留下了跪拜繁殖神明的痕跡。


我要找他們的領袖理論。 他們一定曉得上主的道路, 一定知道上帝的法則。 可是他們都否認上主的權威, 不肯服從他。


他本國的人一向恨他,打發代表隨後去說:『我們不要這個人作我們的王。』


至於不要我作他們的王的那些敵人,把他們帶來,在我面前殺掉吧!』」