Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




詩篇 2:3 - 和合本修訂版

3 「我們要掙脫他們的捆綁, 脫去他們的繩索。」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

3 他們說: 「讓我們掙斷他們的鎖鏈, 擺脫他們的捆索!」

參見章節 複製

新譯本

3 “我們來掙斷他們給我們的束縛, 擺脫他們的繩索!”

參見章節 複製

中文標準譯本

3 「讓我們掙斷他們的捆綁, 把他們的繩索從我們身上甩掉!」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

3 說:我們要掙開他們的捆綁, 脫去他們的繩索。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

3 說:我們要掙開他們的捆綁, 脫去他們的繩索。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

3 他們說:我們來掙脫他們的束縛! 我們來推翻他們的統治!

參見章節 複製




詩篇 2:3
5 交叉參考  

「你在古時折斷你的軛,解開你的繩索, 說:『我必不事奉耶和華。』 你在各高岡上、各青翠的樹下屈身行淫。


我要去見尊貴的人,向他們說話, 他們應該知道耶和華的作為, 知道他們上帝的法則。」 然而,這些人卻齊心將軛折斷, 掙開繩索。


他本國的百姓卻恨他,打發使者隨後去,說:『我們不願意這個人作我們的王。』


至於我那些仇敵,不要我作他們王的,把他們拉來,在我面前殺了!』」


跟著我們:

廣告


廣告