耶利米書 33:13 - 《現代中文譯本2019--繁體版》 在山區的鄉鎮、山麓的村莊、猶大南部各地區、便雅憫境內各地區、耶路撒冷周圍各村莊,和猶大各城,牧人將再一次數點他們的羊。我—上主這樣宣布了。」 更多版本當代譯本 在山區、丘陵和南地的城邑,以及便雅憫地區、耶路撒冷周圍和猶大的城邑必再次有人清點羊群。這是耶和華說的。」 新譯本 在山地、高地和南地的各城,在便雅憫地,在耶路撒冷周圍的各處,以及在猶大的各城裡,必再有牧人數點經過手下的羊群。’”這是耶和華說的。 新標點和合本 上帝版 在山地的城邑、高原的城邑、南地的城邑、便雅憫地、耶路撒冷四圍的各處,和猶大的城邑必再有羊羣從數點的人手下經過。這是耶和華說的。」 新標點和合本 神版 在山地的城邑、高原的城邑、南地的城邑、便雅憫地、耶路撒冷四圍的各處,和猶大的城邑必再有羊羣從數點的人手下經過。這是耶和華說的。」 和合本修訂版 在山區的城鎮、謝非拉的城鎮、尼革夫的城鎮、便雅憫地、耶路撒冷四圍的各處和猶大的城鎮,必再有羊群從數點的人手下經過。這是耶和華說的。 北京官話譯本 在山地的諸城邑、在平原的諸城邑、在南方的諸城邑、在便雅憫地、在耶路撒冷的四圍、在猶大的諸城邑、日後必仍有許多羊羣被牧人計數引導、這是主說的。 |
人要在便雅憫境內各地區、耶路撒冷四周的市鎮、猶大各城、山區的鄉鎮、山麓的村莊,和猶大南部各地區,買賣田地,簽訂地契,密封地契,請人作證。我要使我的子民在這塊土地上重整家園。我—上主這樣宣布了。」