線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




耶利米哀歌 3:14 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

人們成天嘲笑我; 我成為大家的笑柄。

參見章節

更多版本

當代譯本

我成了萬民的笑柄, 他們終日唱歌諷刺我。

參見章節

新譯本

我成了眾民譏笑的對象,他們終日以我為歌嘲諷我。

參見章節

中文標準譯本

我在我所有的族人中成為譏笑的對象, 成為他們終日嘲笑的歌曲。

參見章節

新標點和合本 上帝版

我成了眾民的笑話; 他們終日以我為歌曲。

參見章節

新標點和合本 神版

我成了眾民的笑話; 他們終日以我為歌曲。

參見章節

和合本修訂版

我成了全體百姓的笑柄, 成了他們終日的歌曲。

參見章節
其他翻譯



耶利米哀歌 3:14
14 交叉參考  

俘虜我們的人要我們唱歌; 折磨我們的人要我們歡娛他們。 他們說:來,為我們唱一曲錫安的歌!


你使我們成為鄰人辱罵的對象; 他們嘲弄我們,取笑我們。


我們四周的鄰國愚弄我們; 他們嘲笑我們,諷刺我們。


上主啊,你愚弄了我;我上了你的當。 你比我強大,你勝過我。 人人都戲弄我; 他們整天把我當作笑柄。


摩押啊,記不記得你曾經嘲笑以色列人,每逢提起他們,你就搖頭,把他們當作抓到的強盜?


從早晨到夜晚, 他們取笑我。