線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 12:47 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

那聽見我的信息而不遵守的,我不審判他。我來的目的不在審判世人,而是要拯救世人。

參見章節

更多版本

當代譯本

聽了我的話卻不遵守的人,我不審判他,因為我來不是要審判世人,而是要拯救世人。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

若有人聽到我的話而不遵行,我不審判他;因為我不是為審判世界,而是為拯救世界來的。

參見章節

新譯本

人若聽見我的話卻不遵守的,我不審判他,因為我來不是要審判世人,而是要拯救世人。

參見章節

中文標準譯本

如果有人聽了我的話卻不遵守,我不定他的罪;因為我來,不是為了定世人的罪,而是為了拯救世人。

參見章節

新標點和合本 上帝版

若有人聽見我的話不遵守,我不審判他。我來本不是要審判世界,乃是要拯救世界。

參見章節

新標點和合本 神版

若有人聽見我的話不遵守,我不審判他。我來本不是要審判世界,乃是要拯救世界。

參見章節
其他翻譯



約翰福音 12:47
13 交叉參考  

「你們要小心,不可輕看任何一個微不足道的人。我告訴你們,在天上,他們的天使常常侍立在我天父的面前。


正像人子一樣,他不是來受人侍候,而是來侍候人,並且為了救贖眾人而獻出自己的生命。」


人子來是要尋找和拯救迷失的人。」


他們就到別的村莊去了。


那拒絕我、不接受我信息的人自有審判他的;在末日,我所講的話要審判他!


因為上帝差遣他的兒子到世上來,不是要定世人的罪,而是要藉著他來拯救世人。


別以為我要在我父親面前控告你們;要控告你們的,就是你們一向所期望的摩西。


關於你們,有許多事我應當說,應當審判。但是,差我來的那一位是真實的,我只是把從他那裡聽到的告訴世人。」


要以我們的主的容忍作為你們得救的機會,正如我們親愛的弟兄保羅用上帝所賜的智慧寫信勸勉你們一樣。


天父差他的兒子來作世界的救主;這事我們看見了,也向別人見證。