Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




約翰福音 12:47 - 中文標準譯本

47 如果有人聽了我的話卻不遵守,我不定他的罪;因為我來,不是為了定世人的罪,而是為了拯救世人。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

47 聽了我的話卻不遵守的人,我不審判他,因為我來不是要審判世人,而是要拯救世人。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

47 若有人聽到我的話而不遵行,我不審判他;因為我不是為審判世界,而是為拯救世界來的。

參見章節 複製

新譯本

47 人若聽見我的話卻不遵守的,我不審判他,因為我來不是要審判世人,而是要拯救世人。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

47 若有人聽見我的話不遵守,我不審判他。我來本不是要審判世界,乃是要拯救世界。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

47 若有人聽見我的話不遵守,我不審判他。我來本不是要審判世界,乃是要拯救世界。

參見章節 複製




約翰福音 12:47
13 交叉參考  

「你們要注意,不可輕視這些卑微人中的一個。我告訴你們:他們的天使在天上常常看見我天父的面。


要知道人子來,是為了拯救迷失的人。


就像人子來不是為了受人的服事,而是為了服事人,並且獻上自己的生命,替許多人做救贖的代價。」


要知道,人子來,是為了尋找並拯救迷失的人。」


於是他們往別的村子去了。


拒絕我,又不接受我話的人,自有定他罪的:我所講的話語,在末日要定他的罪。


因為神差派他的兒子來到世上,不是為了定世人的罪,而是為了世人藉著他得救。


不要以為我將要在父面前控告你們,有一位控告你們的,就是你們所仰賴的摩西。


關於你們,我有很多事要說、要評斷;不過派我來的那一位是真實的,我從他那裡聽了這些事,就向世人說出來。」


並且你們要把我們主的耐心看做救恩,就像我們親愛的弟兄保羅,照著所賜他的智慧寫給你們的那樣。


我們已經見過,並且現在見證:父差派子做世界的救主,


跟著我們:

廣告


廣告