線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 10:8 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

凡在我以前來的都是賊,是強盜;羊不聽從他們。

參見章節

更多版本

當代譯本

在我以前來的,都是賊,是強盜,羊不聽從他們。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

凡在我以前來的都是賊和強盜,羊沒有聽從他們。

參見章節

新譯本

所有在我以先來的,都是賊和強盜;羊卻不聽從他們。

參見章節

中文標準譯本

所有在我以前來的,是賊、是強盜,因此羊沒有聽從他們。

參見章節

新標點和合本 上帝版

凡在我以先來的都是賊,是強盜;羊卻不聽他們。

參見章節

新標點和合本 神版

凡在我以先來的都是賊,是強盜;羊卻不聽他們。

參見章節
其他翻譯



約翰福音 10:8
11 交叉參考  

那些殘害驅散上主子民的統治者慘啦!


「必朽的人哪,你要斥責以色列的統治者,向他們說預言。你要告訴他們,我—至高的上主對他們這樣說:以色列的牧人哪,你們要遭殃了!你們只顧自己,卻不牧養羊群。


它的官長像吼叫的獅子;它的法官像飢餓的豺狼,貪婪得連一根骨頭都不留到早晨。


我雇用一個牧人,要他看管我的羊群;但他不幫助那些受驚嚇的,不尋找迷失的,不醫治受傷的,也不餵養還存活的;相反地,他吃掉最肥美的羊,撕裂牠們的蹄。


耶穌又說:「我鄭重地告訴你們,那不從門進羊圈,卻從別處爬進去的,是賊,是強盜。


我的羊聽我的聲音,我認得牠們,牠們也跟隨我。


牠們並不跟隨陌生人,反而要逃開,因為不認得陌生人的聲音。」


前些時候,杜達起來,自吹自擂,約有四百人附從了他。他終於被殺,附從的人作鳥獸散,亂事歸於消滅。