線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約伯記 4:14 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

我恐懼戰慄; 我全身發抖。

參見章節

更多版本

當代譯本

恐懼襲來, 令我戰慄不已, 全身發抖。

參見章節

新譯本

恐懼戰慄臨到我, 以致我全身發抖。

參見章節

新標點和合本 上帝版

恐懼、戰兢臨到我身, 使我百骨打戰。

參見章節

新標點和合本 神版

恐懼、戰兢臨到我身, 使我百骨打戰。

參見章節

和合本修訂版

恐懼戰兢臨到我身, 使我百骨戰抖。

參見章節

北京官話譯本

我甚恐懼驚惶、以致骨節搖戰。

參見章節
其他翻譯



約伯記 4:14
11 交叉參考  

上帝用疾病糾正人的過失, 用身體的痛苦管教他。


當我酣睡的時候, 像惡夢一般困擾我。


一陣微風吹拂在我面上, 使我毛髮豎立。


然而,你用惡夢恐嚇我, 使我受幻象的困擾。


我因畏懼你而全身戰慄; 我因怕你的審判滿懷恐懼。


我說:「我完了,我慘啦!因為我嘴裡的每一句話都不潔淨;我周圍的人所講的話也一樣不潔淨。況且,我還親眼看見了君王—上主、萬軍的統帥!」


天使對我說:「但以理呀,上帝非常喜愛你。站起來,留心聽我向你說的話;我是被差派到你這裡來的。」他說完這話,我就站了起來,仍在顫抖。


我一聽見就戰抖; 我的嘴唇因害怕發顫。 我四肢無力; 我的步伐搖晃。 我要安靜等候那時刻的來臨, 那時上帝要懲罰攻擊我們的人。


撒迦利亞看見了,驚惶害怕。


馬利亞因為天使這話,十分驚惶不安,反覆思想這問安的含意。


我一看見,就仆倒在他腳前,像死人一般。他用右手按著我,說:「不要怕!我是開始,也是終結。