線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




民數記 21:17 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

那時,以色列人唱了這樣一首歌: 井啊,湧出水來; 我們要唱歌慶賀。

參見章節

更多版本

當代譯本

當時,以色列人唱了這首歌: 「井啊,湧出水來! 你們要歌唱這口井,

參見章節

新譯本

那時,以色列人就唱了這首歌,說: “井啊,湧上水來。 你們要向這井歌唱。

參見章節

中文標準譯本

那時以色列唱了這首歌: 「井啊,湧上水來! 你們要為這井歌唱。

參見章節

新標點和合本 上帝版

當時,以色列人唱歌說: 井啊,湧上水來! 你們要向這井歌唱。

參見章節

新標點和合本 神版

當時,以色列人唱歌說: 井啊,湧上水來! 你們要向這井歌唱。

參見章節

和合本修訂版

當時,以色列人唱這首歌: 「井啊,湧出水來! 你們要向它歌唱!

參見章節
其他翻譯



民數記 21:17
8 交叉參考  

你們要歌唱頌讚他; 要述說他所做奇妙的事。


於是他的子民相信他的應許; 他們歌唱頌讚他。


要向上主歌唱,因為他成就了大事; 要讓全世界聽到這消息。


這是貴族用笏挖的井, 是民間領袖用杖掘的井。 他們從曠野移到瑪他拿,


你們當中有遭遇痛苦的嗎?他應該禱告;有喜樂的嗎?他應該歌頌;


那一天,底波拉和亞比挪菴的兒子巴拉唱了這首歌: