民數記 21:16 - 《現代中文譯本2019--繁體版》16 他們從那裡到了一個地方叫比珥(意思是「井」)。上主在那裡對摩西說:「你去召集人民,我要給他們水喝。」 參見章節更多版本當代譯本16 以色列人又往前走,來到比珥。耶和華曾在那裡對摩西說:「把民眾招聚起來,我要給他們水喝。」 參見章節新譯本16 以色列人又從那裡到了比珥;從前耶和華對摩西說:“你要聚集眾民,我好把水給他們喝”,說的就是這個井。 參見章節中文標準譯本16 他們從那裡來到比爾,就是在這井旁,耶和華曾對摩西說:「招聚民眾來,我要賜給他們水。」 參見章節新標點和合本 上帝版16 以色列人從那裏起行,到了比珥。從前耶和華吩咐摩西說:「招聚百姓,我好給他們水喝」,說的就是這井。 參見章節新標點和合本 神版16 以色列人從那裏起行,到了比珥。從前耶和華吩咐摩西說:「招聚百姓,我好給他們水喝」,說的就是這井。 參見章節和合本修訂版16 以色列人從那裏起行,到了比珥 。從前耶和華對摩西說:「召集百姓,我要給他們水」,說的就是這井。 參見章節 |