線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




民數記 16:29 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

如果這些人得以善終,未受懲罰,上主就沒有差派我。

參見章節

更多版本

當代譯本

如果這些人像常人一樣死去,遭遇跟世人無異,我就不是耶和華派來的。

參見章節

新譯本

如果這些人死亡像一般人死亡一樣,或是他們所遭遇的像一般人的遭遇一樣,那麼就不是耶和華派我來的。

參見章節

中文標準譯本

如果這些人的死如世人的死,他們的遭遇如世人的遭遇,耶和華就沒有派遣我。

參見章節

新標點和合本 上帝版

這些人死若與世人無異,或是他們所遭的與世人相同,就不是耶和華打發我來的。

參見章節

新標點和合本 神版

這些人死若與世人無異,或是他們所遭的與世人相同,就不是耶和華打發我來的。

參見章節

和合本修訂版

這些人的死若和世人無異,或者他們所遭遇的和其他人相同,那麼耶和華就不曾差派我了。

參見章節
其他翻譯



民數記 16:29
11 交叉參考  

下午獻晚祭的時候,以利亞先知到祭壇前禱告說:「上主—亞伯拉罕、以撒、雅各的上帝啊,求你顯明你是以色列的上帝,我是你的僕人,我所做的都是遵照你的命令。


米該雅說:「要是你平安回來,這就證明上主沒有藉著我說話!」他又說:「諸位,請記住我剛才所說的話!」


米該雅說:「要是你平安回來,這就證明上主沒有藉著我說話!」他又說:「諸位,請記住我剛才所說的話!」


你以為上帝不施懲罰; 你認為他不理會罪惡。


不可跪拜或事奉任何偶像,因為我是上主—你的上帝;我絕不容忍跟我對立的神明。恨惡我的人,我要懲罰他們,甚至到三、四代的子孫。


現在你去吧,把人民帶到我指示你的地方。我要差天使在你前面引導你。可是時候將到,我要懲罰他們所犯的罪。」


到頭來,人和獸類命運相同:前者死,後者也得死。兩者都有氣息;人並不比獸強;因為一切都是空虛。


上帝懲罰你們的時候,你們怎麼辦呢?他藉遙遠的國家帶給你們災害的時候,你們怎麼辦呢?你們到哪裡去求援?你們在哪裡藏匿你們的財產?


我不該為這些事懲罰他們嗎? 我不該對這種國家報復嗎?


錫安已經償還了罪債; 上主不會使我們長久流亡。 但以東啊,上主要懲罰你; 他要暴露你的罪行。


如果有人想傷害他們,他們會從口中吐出火焰,燒死敵人。所以,誰想傷害他們,誰就被殺。